close
「HATI-HATI?」
『HATI-HATI!』
2013/9/13 印尼。雅加達
雅加達,沒做任何功課就踏上這片土地、當然也就隨興所至到處亂晃了。
初來乍到,旅人好奇溢於言表。
看著路邊時不時出現 HATI-HATI 的大招牌,忍不住問司機是什麼意思?
大哥轉頭*挑著眉 "HATI-HATI!" 眉飛色舞興奮地說著。
"HATI-HATI!" 鸚鵡學舌似的,我複述大哥的話。
就這樣共鳴似的,彼此重覆了好幾次 HATI-HATI! HATI-HATI! 也沒結論XD
話雖如此,這詞唸起來實在太歡樂了!
雖然一時不解其意,倒也牢牢記著了。
(拍謝啦 HATI-HATI 的扛棒照片沒拍到 :P)
回到台灣,誠心誠意請教google大神,才知道原來 HATI-HATI 是指「小心」!(Ref.)
這樣接多好啊,
HATI-HATI! Let's party!
* 啊,就算是包車/TAXI, 我還是會跑去坐副駕駛座~聊天方便嘛XD
文章標籤
全站熱搜